Voice Art Dubbing
CS
Docente di Recitazione per la Voice Art Dubbing

Camillo Sanguedolce

Catania · Online

Biografia

Dopo essersi improvvisato guitto fin da bambino - improvvisava monologhi buffi per gli amichetti - durante l’adolescenza, senza alcuna preparazione artistica né ascendenze familiari - alle medie superiori scrive e dirige delle commedie dove recita insieme ai compagni e agli insegnanti.

Nel biennio 1979-81 intraprende la carriera professionale presso la scuola di recitazione del Teatro Stabile di Catania dove lavorerà fino ai primi anni ’90 prendendo parte a diverse produzioni come favole per bambini, spettacoli musicali, teatro di tradizione; di quegli anni vale la pena ricordare:

-       I Giganti della Montagna, di L. Pirandello, ruolo: Cromo il caratterista

-       Gelsomino D’Arabia, di A. Aniante, ruolo: il Beccamorto gentile

-       Il Cappello di Paglia di Firenze, di Labiche e Marc-Michel, ruolo: Tardiveau

-       Il Siciliano o l’Amor Pittore, di Molière, ruoli: La Thorilliere, Primo Medico

-       La Commedia degli Scambi, di G. Guàita, ruolo: Don Tartaglia

-       Storia di Maschere, di E. Carsana, ruolo: Brighella

-       Fando e Lis, di F. Arrabal, ruolo: Mitaro

Per produzioni private prende parte a spettacoli vari fra cui:

-       La Fantesca, di G.B. Della Porta, regia R. Bernardi, ruolo: lo Speziale

-       La Mandragola, di N. Machiavelli, regia A. Lelio, ruolo: Callimaco

-        Il Drago, di E. Schwartz, regia O. Torrisi, ruolo: il Drago (nelle 3 trasformazioni)

-       Miles Gloriosus, di Plauto, regia O. Torrisi, ruolo: Periplectomeno

-       U Ciclopu, da Euripide di L. Pirandello, regia O. Torrisi, ruolo: il Corifeo

-       Pipino il Breve, musical di T. Cucchiara, regia di G. Di Martino, ruolo: Aquilone di Baviera

Nel 1993 si prende un anno sabbatico per studiare la lingua inglese a Londra. Rientrato in Italia si trasferisce da Catania a Roma dove fa esperienza di teatro sperimentale con Pippo Di Marca prendendo parte agli spettacoli:

-       Diceria dell’Untore, da G. Bufalino, ruolo: Il Gran Magro

-       Storie Naturali, di E. Sanguineti

Inoltre per il Teatro di Roma:

-       Caligola di A. Camus, regia M. Scaparro, ruolo: Poeta

Avendo già debuttato a Catania negli anni precedenti come regista, prosegue a Roma anche come autore. Qui di seguito le regie:

-       Il Rosario, di F. De Roberto, regia e ruolo: La Baronessa (en travesti) - Catania

-       Le Tenebre Illuminate nella Sagratissima Notte del Santo Natale di Nostro Signore Gesù Cristo, sacra rappresentazione del ‘700 siciliano di G.M. Musmeci Catalano, regia e ruolo: Erode - Catania

-       I Parenti Terribili, di J. Cocteau, regia e ruolo: Georges - Catania

-       La Piramide, di Copi, regia e ruolo: l’Acquaiolo - Catania

-       La Tour de la Défense, di Copi, regia e ruolo: Luc - Catania

-       Femmine, di e con N. Perciabosco, regia – Roma e Parigi

-       Il Diavolo a Quattro, teatro cabaret di A. Bonfanti, regia - Roma

-       Beauty Center, commedia per quattro attrici, testo regia e interpretazione dei 5 piccoli ruoli maschili – Roma

-       La Passera, testo regia e interpretazione. Commedia grottesca che fa la parodia dei testi pseudo erotici di moda negli anni ’90 a Roma. Due attori che interpretano 12 ruoli di “ogni” sesso – Roma Bologna Palermo Catania

-       Riedizione de Le Tenebre Illuminate prodotta dal Rettorato di Roma in scena presso la “Chiesa degli Artisti” Santa Maria in Montesanto a Roma, regia e ruolo: Pippo, pastore, unica maschera che parla in dialetto - Roma

-       La Resurressioni, sacra rappresentazione del ‘300 siciliano di M. di Grandi, produzione Rettorato di Roma e Teatro dell’Opera di Roma per la Chiesa degli Artisti, regia - Roma

Nel 2015 rientra definitivamente a Catania

-       Alla Fine del Mondo, thriller sentimentale per interposta persona, testo regia e interpretazione

-       Lolita, da V. Nabokov di F. Di Vincenzo, regia

-       Destinatario Sconosciuto, racconto epistolare di K. Kressmann Taylor, recital

-       Le Buone Cose di Pessimo Gusto, recital su vita e poesie di G. Gozzano

-       Pier Paolo Pasolini, 1922-2022, poesie e frammenti - recital nell’anniversario pasoliniano

-       Infernu, da Dante traduzione in siciliano di T. Cannizzaro, regia B. Ceglie, ruoli: Caronte e Brunetto Latini, spettacolo realizzato alle Gole dell’Alcantara

-       Inferno di Dante, drammaturgia e regia di G. Anfuso, ruolo: Ulisse – spettacolo realizzato alle Gole dell’Alcantara

-       Le Donne al Sepolcro, dramma di Michel De Ghelderode, regia, spettacolo la cui andata in scena è saltata a una settimana dal debutto causa pandemia

-       Eva Peron, di Copi, regia e interpretazione, ruolo: Peron

Esperienze video

-       Prende parte alla seconda stagione della pluripremiata serie web Like me, like a Joker – A Joker web serie di B. Mirabella col ruolo del Dr Strange

-       Durante la pandemia con prove e riprese in smart working ha realizzato un mediometraggio ispirato a La Voce Umana di Jean Cocteau che ha riscritto in forma di videochiamata

Scrive anche narrativa. Ha vinto un paio di concorsi per racconti e ha pubblicato una raccolta di racconti. Scrive “ragionamenti cinematografici” sul suo blog cinemamodomio.wordpress.com. Inoltre crea maschere di cartapesta, e arte varia fatta di collage, assemblaggi e pittura.

Privatamente impartisce lezioni di recitazione singole o con gruppi ristretti, in presenza e online, e avendo intrapreso la collaborazione come insegnante di recitazione per Voice Art Dubbing presso la sede di Catania e online, in esclusiva per questa piattaforma ha inventato un mazzo di 100 carte con diversi esercizi da applicare alla recitazione, e propedeutiche al doppiaggio: prove tecniche, sottotesti, profili emotivi, caratterizzazioni estreme, accenti stranieri: l’alliev* pesca “a sorte” e si esercita su quelle variabili “random”. L’esercizio, conducendo fuori dalla propria “confort zone”, aiuta a sperimentare e approfondire i vari aspetti e le opportunità che si possono trovare all’interno di una singola battuta o anche di una singola parola: che diventa contenitore, e veicolo, di molte espressioni ed emozioni diverse.

Sull’esperienza del Metodo Stanislavskij ma con incursioni anche nel teatro classico, nella recitazione in versi, nella commedia dell’arte e nell’estraniamento brechtiano, senza escludere occasionali esercizi di interpretazione fisica, ogni alliev* è vist* e seguit* come unic* e irripetibile e viene coltivat* nella sua particolare specificità pur negli esercizi collettivi.

E ora ti propongo un esercizio: dimmi tre parole che ti descrivono - un aggettivo, un verbo e un sostantivo - e poi cominciamo a lavorare su quelli…

Parte del materiale presente in questa pagina è tratto da AntonioGenna.net, che ringraziamo per il prezioso lavoro di catalogazione.

Gli Altri Docenti

Scopri tutti i professionisti del doppiaggio che insegnano alla Voice Art Dubbing

Vuoi studiare con Camillo?

Scopri i corsi disponibili e inizia il tuo percorso nel mondo del doppiaggio professionale

ChiamaWhatsApp