Voice Art Dubbing
Corso di Doppiaggio Cantato

Corso di Doppiaggio Cantato

L’arte del canto applicata al mestiere del doppiatore

Docenti Professionisti

I docenti del corso di doppiaggio cantato sono professionisti attivi nel campo del doppiaggio.

Corso in sede

Le lezioni di doppiaggio cantato vengono svolte in sala di incisione.

Dieci allievi per classe

Le classi sono formate al massimo da dieci allievi. Senza eccezioni.

Il Corso di Doppiaggio Cantato si prefigge lo scopo di dare consapevolezza del proprio potenziale canoro e creativo applicato al doppiaggio.
spot voice art - versione finale.mp4
Nuova sezione Contenuto Split

Doppiaggio Cantato

Le lezioni si svolgono in sala di doppiaggio. Vengono affrontati diversi stili canori applicati a vari prodotti come film musicali, cartoni animati, film live-action, etc. Viene approfondito lo stile canoro delle scene selezionate attraverso lo studio della versione originale.

Nuova sezione Contenuto Split

Ear Training

Esercizi mirati sull’ascolto critico e sull’analisi della tecnica canora. L’EAR TRAINING sarà sia individuale che collettivo, con un’enfasi speciale sulla creazione e l’analisi dell’armonia musicale all’interno di un progetto canoro personale o di gruppo.

Nuova sezione Contenuto Split

Tecnica Vocale

Verranno inoltre approfondite le varie tecniche canore legate ai registri vocali con un approfondimento sulle caratterizzazioni dei personaggi da doppiare.

Nuova sezione Contenuto Split

Vocal Coaching

Nella prima fase del corso di doppiaggio cantato, l’attenzione sarà rivolta a risolvere le principali problematiche legate all’uso inappropriato della voce, migliorare la corretta tecnica di respirazione e approfondire le differenze tra i registri vocali.

Nuova sezione Contenuto Split

Dizione

Le lezioni di DIZIONE sfruttano un metodo di insegnamento originale ed efficace. L’aspirante doppiatore impara a parlare un italiano corretto privo di accenti sbagliati e inflessioni dialettali, requisito essenziale non solo per doppiatori ma anche per speaker, attori televisivi e cinematografici.

Nuova sezione Contenuto Split

Dir. Artistica e Docente

CORSO DI DOPPIAGGIO CANTATO VOICE ART DUBBING

Simona Patitucci

Il Corso di Doppiaggio Cantato è diretto da Simona Patitucci, voce di “Ariel”, la protagonista del lungometraggio d’animazione “La Sirenetta” del 1989 della Disney, alla quale ha prestato la voce sia per la parte cantata che recitata (primo caso in Italia). Nel corso della sua carriera ha prestato la voce a Meryl Streep, Emma Thompson e Molly Ringwald. Simona è, inoltre, la voce di Melissa McCarthy nei panni di “Ursula” nel live-action “La Sirenetta” del 2023.

Servizi Aggiuntivi

La scuola mette a disposizione vari servizi aggiuntivi per arricchire la formazione dei propri allievi ed aiutarli in questo percorso di crescita.

Recupero Lezioni

È attivo un programma per il recupero lezioni: comunicando in anticipo l’impossibilità di essere presenti ad una lezione, la scuola stabilirà, quando possibile, il recupero delle ore di lezione in un’altra giornata. È possibile recuperare l’assenza sia in sede che online.

Allenamento di Doppiaggio Cantato

Presso le nostre sedi e sulla piattaforma VoiceArt.Live è possibile prenotare sessioni di allenamento di doppiaggio cantato in sala. Seguiti da tecnici professionisti, gli allievi hanno a disposizione materiale nuovo su cui esercitarsi a leggio.

Attestato Finale

Alla fine del percorso formativo viene rilasciato un attestato di frequenza. La qualità della scuola è certificata secondo le norme UNI EN ISO 9001:2015.

Concorsi di Doppiaggio

Ogni anno la Voice Art Dubbing partecipa con i propri allievi a contest nazionali di doppiaggio.

Convenzioni con i Teatri

La Voice Art Dubbing vanta convenzioni con i più importanti teatri di Roma, Napoli, Bari e Catania.

Piattaforma Voice Art Live inclusa

Piattaforma Voice Art Live inclusa

Tutti gli iscritti al corso di doppiaggio hanno la possibilità di accedere alla nuova piattaforma online VoiceArt.Live gratuitamente. L’utilizzo della piattaforma regala agli allievi un’esperienza formativa completa in mobilità. Di seguito alcuni servizi offerti al suo interno.

  • Oltre 300 video-lezioni on demand consultabili in qualsiasi momento;

  • Possibilità di prenotare sessioni di allenamento al doppiaggio seguiti da tecnici professionisti, online e/o in sede;

  • Possibilità di prenotare sessioni di pratica di dizione;

  • Consulti logopedici gratuiti; Recupero delle lezioni da remoto;

  • Test tecnico online per tutti gli iscritti gratuito;

  • Eventi di approfondimento periodici.

Cosa dicono di noi

Le recensioni dei nostri allievi

Hai domande? Parliamone

Siamo pronti a guidarti nella scelta del percorso più adatto a te. Compila il form: ti risponderemo il prima possibile.

Letta l'informativa sulla privacy ai sensi del regolamento UE 2016/679 do il consenso al trattamento dei dati personali a Ass. Cult. Voice Art Dubbing per gestire la mia richiesta d'informazioni.

ChiamaWhatsApp